556 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 14:20:28.39
嫁が鹿児島出身なせいなのかなんなのか、言葉遣いにたまに違和感がある。
「今日はほんとに楽しかったでした」
「今から迎えにくるから待っててね~」
などなど。鹿児島では普通なのだろうか。

人気記事(他サイト様)



「楽しかった」(過去形)に「でした」(過去形)はつかない。
主語が自分のときは「来る」でなく「行く」じゃないか?
と説明しても理解できないらしい。
方言なのか、うちの嫁がばかかわいいだけなのか。

558 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 14:34:00.57
>>556
日本語の行くと来るじゃなく
英語のGoとComeみたいだな

559 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 14:34:45.05
>>556
過去形+過去形はどうかわからんが
「行く」と「来る」の主体がごっちゃなのは
九州全域で見られる使い方

560 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 15:37:33.95
>>558
そういわれると確かに。
でも帰国子女とか、留学経験あるとかではないんだよな

>>559
そうだったのか。
じゃあ方言なんだな。

561 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 18:40:30.84
>>556
俺も鹿児島人だが、鹿児島訛りきついと大変そう
物の名前の方言とかは気を使って普通の言葉に直すけど(ラーフル→黒板消しとか)
行く→来るとか、片付ける→なおすみたいな日常表現みたいなのは
標準語と勘違いして使ってるケースが多いんじゃないかな
あと語尾も。○○じゃっせん?(○○じゃない?)とか聞いた事あるんじゃない?

562 :名無しさん@お腹いっぱい。:2012/09/19(水) 18:51:58.77
片付ける→なおす
捨てる→ほる
沈殿する→とごる
机を持ち上げて運ぶ→つる
等々、これらが標準語じゃなかったなんて本当につい最近知ったなあ
嫁にそれを言ったら、
「嘘!とごるが標準語じゃなかったら何て言うの!騙そうとしてもあかんよ」
「ち、沈殿?そんなの日常会話で使うわけない」と
信じてもらえない、俺がからかってると思ってる


---------------おすすめ記事--------------------
息子夫婦の嫁から「二人きりで話したい事があります」との連絡がきた。その声がいつもと違って緊迫した雰囲気だったので息子が何かしたのかな…とハラハラしながら会ったら…

麻婆豆腐を作った嫁に「普通に美味いけど家庭の味レベルだな。もっとうまいの作って」と伝えてから様子が変なんだけど何で?もっと頑張って欲しいという意味だったんだけど…

事前に予約を入れた寿司屋に行ったら5分で案内されたんだけど、順番待ちの客から「ずるい!」と文句が飛び出した。店員「ご予約のお客様なので」→しかし相手は引き下がらず…

父親である自分への態度が酷くなる一方の娘(小5)に制裁を加えるべきかどうか悩んでる。「何でお前が家にいるんだよ、いらなくね?」等の暴言まで飛び出す始末。流石にヤバいですよね?

放置子の親が同情を引くような形で託児依頼してきた。対応したのは旦那。放置親「仕事が休めなくて…子供が車に轢かれそうで怖い」旦那「そうですよね!車は…」→

24時間PCを稼働させてただけなのに隣室と階下から結露と騒音の苦情が続出した→なので警察に相談したら…

ガチガチに緊張した状態で迎えたイタリアへの入国審査中、現地の保安官に「ジャパニーズ?」と聞かれた。自分「い、いえす!」保安官「オッケーゴー!」→えっ

義実家で食事をご馳走になったんだけど義母の皿が無かった。義母「昔からこうだから良いのよ~」←こう発言した義母が驚愕の行動を…




引用元 ( -_-)【どうして嫁はこんなにおバカなんだろう】(/-_-\)44人目