742: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:02:40 ID:vi.fe.L1
日本語を勉強してる
アメリカ人のライブ配信を英語勉強目的で見てたんだけど、
「日本語ではdesertとjudgeは同じ読み方
『さばく』になるんだ!これは大きな意味があるに違いない…」って
なんか興奮してて面白かった
砂漠と裁くが同音異義って今まで気付きもしなかったな
アクセントでけっこう別物だよね

人気記事(他サイト様)


743: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:14:53 ID:xR.5j.L17
>>742
孔子も子牛も平仮名で書くと
「こうし」だけど発音は違いますな

744: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:50:32 ID:s8.80.L1
>>742
そんな深い意味なんて…と思ったけれど
砂漠は音読みで、裁くは訓読みだから、
意味を優先させて単語作ったら既存の訓読みと被っちゃったw
というパターンなのかもしれないと思うと、
日本語の形成の歴史を含んでいるのかもしれないなどと

745: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:00:30 ID:Qt.pf.L1
英語にもそんなケースは結構あると思うが

Iとeye
flowerとflour
seeとsea
mailとmale

これには深い意味があるのか?と聞いてくれ

746: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:18:00 ID:vi.fe.L1
>>744
そのアメリカ人は砂漠のことを
地獄みたいなとこと思ってるっぽくて
「日本は罪人を砂漠に送って裁きとしていたのではないか?
 だから同じ音になるのでは?」って英語で語ってた
日本に砂漠はないよーと思いつつ面白かった

747: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:23:38 ID:pk.ey.L3
>>746
日本の昔の裁きでは島流しが普通だもんね
パッサパサの砂漠どころか
周囲を水に囲まれた場所に送るし
罪人を水断ちさせる目的でもないから全然違うw


---------------おすすめ記事--------------------
何をするにもノロくて片付けも苦手な娘(小4)をつい怒鳴ったり叩いたりしてしまってたある日、娘が描いた絵を見つけた→それはナイフで刺されてる私の絵で…

嫁に対して腹が立ってる。俺は旦那だから偉いのにちっとも立てないし、七草粥を雑草だと思って怒った俺母を馬鹿にする発言をしたりするんだが…

弟と一緒にいた私を不倫相手だと誤解した弟嫁に鈍器で殴られた。なのに「あなたが弟くんと一緒にいたから悪い」と開き直られたんだけど…どうしてくれよう。

パート先のKとの揉め事が原因で心筋梗塞で倒れた父の死に立ち会えなかった。その日が休みだったKにシフトを代わって欲しかったのに「前にご自分がしたことをお忘れですか?」と…

他界した母の葬儀当日、母の知人が話しかけてきた→葬式中の遺族に話しかけるとか何て非常識なんだと思って罵倒したら父と兄から絶縁を宣言されて家族を失う事になったんだけど…

息子が幼稚園の頃から仲良くしてるB君の母親から「(B君)だけわざと仲間外れにしたりすることはやめてね」と言われたらしい→この件を伝えた旦那がB家に事情を聞きにいったところ…

俺の事が好きで色々アプローチしてきてた職場の女が俺と仲が良い同僚と結婚すると聞いて頭がおかしくなりそう。俺が振り向いてくれないと相談されてる内に徐々に仲良くなったそうで…


引用元 何を書いても構いませんので@生活板151